msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 10:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 10:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: reservit-hotel-best-price.php:57
msgid "Login"
msgstr "Identifiants"

#: reservit-hotel-best-price.php:57
msgid "Reservit ID"
msgstr "Reservit ID"

#: reservit-hotel-best-price.php:58
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: reservit-hotel-best-price.php:59
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: reservit-hotel-best-price.php:66
msgid "Set your reservit codes"
msgstr "Saisissez vos codes reservit"

#: reservit-hotel-best-price.php:81
msgid "Widget content setting"
msgstr "Paramètres de contenu du widget"

#: reservit-hotel-best-price.php:96
msgid "Widget style setting"
msgstr "Paramètres de style du widget"

#: reservit-hotel-best-price.php:97
msgid ""
"You have the option to customize certain elements of the widget. We have "
"deliberately limited the number of style parameters but this could change in "
"the future ..."
msgstr ""
"Vous avez la possibilité de personnaliser certains éléments du widget. Nous "
"avons volontairement limité le nombre de paramètres de style mais cela "
"pourrait évoluer dans le futur…"

#: reservit-hotel-best-price.php:112
msgid "Reservit account parameters"
msgstr "Paramètres du compte reservit"

#: reservit-hotel-best-price.php:113
msgid "Chain ID"
msgstr "ID de la chaine"

#: reservit-hotel-best-price.php:114
msgid "Hotel ID"
msgstr "ID de l’hotel"

#: reservit-hotel-best-price.php:120
msgid "Design version"
msgstr "Design souhaité"

#: reservit-hotel-best-price.php:121
msgid "Maximum adults number"
msgstr "Nombre maximum d’adultes"

#: reservit-hotel-best-price.php:122
msgid "Maximum children number"
msgstr "Nombre maximum d’enfants"

#: reservit-hotel-best-price.php:123
msgid "Display the \"partner best price\" bloc"
msgstr "Afficher le bloc « meilleur tarif partenaire»"

#: reservit-hotel-best-price.php:124
msgid "Display the distributor price block"
msgstr "Souhaitez-vous afficher le bloc tarif distributeurs"

#: reservit-hotel-best-price.php:125
msgid "Other booking partner ID"
msgstr "ID autre site de réservation partenaire"

#: reservit-hotel-best-price.php:126
msgid "Distributor partner ID 1"
msgstr "Identifiant du partenaire distributeur 1"

#: reservit-hotel-best-price.php:127
msgid "Distributor partner ID 2"
msgstr "Identifiant du partenaire distributeur 2"

#: reservit-hotel-best-price.php:128
msgid "Distributor partner ID 3"
msgstr "Identifiant du partenaire distributeur 3"

#: reservit-hotel-best-price.php:129 reservit-hotel-best-price.php:305
msgid ""
"Display the distributor\\'s price even if it is equal to the hotel\\'s price"
msgstr "Afficher le prix du distributeur même s'il est égal au prix de l'hôtel"

#: reservit-hotel-best-price.php:143
msgid "French"
msgstr "Français"

#: reservit-hotel-best-price.php:144
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: reservit-hotel-best-price.php:145
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: reservit-hotel-best-price.php:146
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: reservit-hotel-best-price.php:147
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: reservit-hotel-best-price.php:148
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: reservit-hotel-best-price.php:157
msgid "Button style"
msgstr "Style du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:158
msgid "Button background color"
msgstr "Couleur de fond du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:159
msgid "Button text color"
msgstr "Couleur de texte du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:160
msgid "Button font size"
msgstr "Taille de police du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:162
msgid "Button text font weight"
msgstr "Graisse de texte du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:163
msgid "Button border radius"
msgstr "Taille de l’arrondi du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:165
msgid "Button border color"
msgstr "Couleur de bordure du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:166
msgid "Button border width"
msgstr "Epaisseur de bordure du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:168
msgid "Button hover background color"
msgstr "Couleur de fond du bouton au survol"

#: reservit-hotel-best-price.php:169
msgid "Button hover text color"
msgstr "Couleur de texte du bouton au survol"

#: reservit-hotel-best-price.php:170
msgid "Button hover border color"
msgstr "Couleur de bordure du bouton au survol"

#: reservit-hotel-best-price.php:171
msgid "Button background color on mobile device"
msgstr "Couleur de fond du bouton sur mobile"

#: reservit-hotel-best-price.php:172
msgid "Button text color on mobile device"
msgstr "Couleur de texte du bouton sur mobile"

#: reservit-hotel-best-price.php:173
msgid "Button border color on mobile device"
msgstr "Couleur de bordure du bouton sur mobile"

#: reservit-hotel-best-price.php:174
msgid "Button hover background color on mobile device"
msgstr "Couleur de fond du bouton au survol sur mobile"

#: reservit-hotel-best-price.php:175
msgid "Button hover text color on mobile device"
msgstr "Couleur de texte du bouton au survol sur mobile"

#: reservit-hotel-best-price.php:176
msgid "Button hover border color on mobile device"
msgstr "Couleur de bordure du bouton au survol sur mobile"

#: reservit-hotel-best-price.php:177
msgid "Display icon"
msgstr "Afficher l’icone"

#: reservit-hotel-best-price.php:201
msgid "Pop-up Window close button background color"
msgstr "Couleur de fond du bouton fermer de la fenêtre pop-up"

#: reservit-hotel-best-price.php:202
msgid "Pop-up Window close button font color"
msgstr "Couleur de police du bouton fermer de la fenêtre pop-up"

#: reservit-hotel-best-price.php:203
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS perso"

#: reservit-hotel-best-price.php:216
msgid "Fill with the chain ID given by reservit"
msgstr "Remplissez avec l’identifiant de chaine fourni par reservit"

#: reservit-hotel-best-price.php:228
msgid "Fill with the hotel ID given by reservit"
msgstr "Remplissez avec l’identifiant d’hôtel fourni par reservit"

#: reservit-hotel-best-price.php:238
msgid "Fill the display parameters"
msgstr "Remplissez les paramètres d’affichage"

#: reservit-hotel-best-price.php:249
msgid "Fill with the maximum adults number admitted"
msgstr "Nombre maximum d’adultes admis"

#: reservit-hotel-best-price.php:266
msgid "Fill with the maximum children number admitted"
msgstr "Nombre maximum d’enfants admis"

#: reservit-hotel-best-price.php:291 reservit-hotel-best-price.php:319
msgid "Check this option if you want to display a higher price from a partner"
msgstr ""
"Cochez cette option si vous voulez afficher un prix plus élevé d’un autre "
"partenaire"

#: reservit-hotel-best-price.php:331
msgid "Fill with the partner ID that you want to display"
msgstr "Remplissez avec l’identifiant du partenaire à afficher"

#: reservit-hotel-best-price.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Fill with the partner ID that you want to display"
msgid "Fill with the distributorpartner1 ID that you want to display"
msgstr "Remplissez avec l’identifiant du partenaire à afficher"

#: reservit-hotel-best-price.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Fill with the partner ID that you want to display"
msgid "Fill with the distributorpartner2 ID that you want to display"
msgstr "Remplissez avec l’identifiant du partenaire à afficher"

#: reservit-hotel-best-price.php:367
#, fuzzy
#| msgid "Fill with the partner ID that you want to display"
msgid "Fill with the distributorpartner3 ID that you want to display"
msgstr "Remplissez avec l’identifiant du partenaire à afficher"

#: reservit-hotel-best-price.php:379
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:380
msgid "Customize the button text you want to display for each language"
msgstr "Personnalisez le texte du bouton à afficher pour chaque langue"

#: reservit-hotel-best-price.php:381
msgid "30 characters maximun"
msgstr "30 caractères maximum"

#: reservit-hotel-best-price.php:457
msgid "Fill the button display parameters"
msgstr "Remplissez les paramètres d’affichage du bouton"

#: reservit-hotel-best-price.php:468 reservit-hotel-best-price.php:485
#: reservit-hotel-best-price.php:502 reservit-hotel-best-price.php:519
#: reservit-hotel-best-price.php:536 reservit-hotel-best-price.php:553
#: reservit-hotel-best-price.php:570 reservit-hotel-best-price.php:587
#: reservit-hotel-best-price.php:772 reservit-hotel-best-price.php:789
#: reservit-hotel-best-price.php:806
msgid "Keep empty to use the default value of your theme"
msgstr "Laissez vide pour utiliser les valeurs par défaut de votre thème"

#: reservit-hotel-best-price.php:602 reservit-hotel-best-price.php:652
#: reservit-hotel-best-price.php:741
msgid "Default unit"
msgstr "Unité par défaut"

#: reservit-hotel-best-price.php:616 reservit-hotel-best-price.php:666
#: reservit-hotel-best-price.php:755
msgid "Keep empty & default unit to use the default value of your theme"
msgstr ""
"Laissez vide & unité par défaut pour utiliser les valeurs par défaut de "
"votre thème"

#: reservit-hotel-best-price.php:630
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: reservit-hotel-best-price.php:634
msgid "No"
msgstr "Non"

#: reservit-hotel-best-price.php:635
msgid ""
"The icon is displayed before the text, you have got the choise to display it "
"or not"
msgstr ""
"L’icône est affichée devant le texte, vous avez le choix de l’afficher ou pas"

#: reservit-hotel-best-price.php:680
msgid "Default weight"
msgstr "Poids par défaut"

#: reservit-hotel-best-price.php:709 reservit-hotel-best-price.php:726
msgid "Keep default weight to use the default value of your theme"
msgstr ""
"Laissez poids par défaut pour utiliser les valeurs par défaut de votre thème"

#: reservit-hotel-best-price.php:818
msgid "Pop-up window style"
msgstr "Style de la fenêtre pop-up"

#: reservit-hotel-best-price.php:830
msgid ""
"We set white as default but you can change this value to match with your "
"theme"
msgstr ""
"Nous avons défini blanc comme valeur par défaut mais vous pouvez la changer "
"pour l’accorder à votre thème"

#: reservit-hotel-best-price.php:847
msgid ""
"We set black as default but you can change this value to match with your "
"theme"
msgstr ""
"Nous avons défini noir comme valeur par défaut mais vous pouvez la changer "
"pour l’accorder à votre thème"

#: reservit-hotel-best-price.php:859
msgid "Write here your own CSS"
msgstr "Ecrivez ici votre propre CSS"

#: reservit-hotel-best-price.php:865
msgid ""
"Use carefully. The content of this section could generate some conflicts"
msgstr ""
"Utilisez avec prudence. Le contenu de cette section peut générer des conflits"

#: reservit-hotel-bestprice-widget.php:28
msgid "A room best price widget for your hotel by Reservit"
msgstr "Affichage des meilleurs tarifs de votre hôtel par Reservit"

#: reservit-hotel.php:38
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: reservit-hotel.php:49
msgid "Welcome to the Reservit Hotel Best Price plugin's homepage"
msgstr "Bienvenue sur la page d’accueil du plugin Reservit Hotel Best Price"

#: reservit-hotel.php:50
msgid ""
"Reservit makes available to its hotels subscribers to the online booking "
"service a plungin to display the best available rate for their hotel "
"according to different parameters such as the period, the number of adults "
"and / or children."
msgstr ""
"Reservit met à disposition de ses hôtels abonnés au service de réservation "
"en ligne un plugin permettant d’afficher le meilleur tarif disponible pour "
"leur hôtel en fonction de différents paramètres comme la période, le nombre "
"d’adultes et/ou d’enfants."

#: reservit-hotel.php:51
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"

#: reservit-hotel.php:53
msgid "Settings interface available in French and English"
msgstr "Interface de configuration en Français et Anglais"

#: reservit-hotel.php:54
msgid ""
"The plungin allows to place the widget in any widget area of your site "
"because the positioning of the elements is fixed above the rest of the "
"content of the site"
msgstr ""
"Le plugin permet de placer le widget dans n’importe quelle zone widget de "
"votre site car le positionnement des éléments est fixe au-dessus du reste du "
"contenu du site"

#: reservit-hotel.php:55
msgid "Items can retain the default properties of your theme"
msgstr ""
"Les éléments peuvent conserver les propriétés par défaut de votre thème"

#: reservit-hotel.php:56
msgid ""
"Button that can be set in font size and font color, background color, font-"
"weight, border radius, border color and thickness, hover"
msgstr ""
"Bouton paramètrable en taille et couleur de police, couleur de fond, graisse "
"de police, arrondi, couleur et épaisseur de bordure, survol"

#: reservit-hotel.php:57
msgid "Button text configurable in 6 languages (FR, EN, IT, ES, PT, DE)"
msgstr "Texte du bouton paramétrable en 6 langues (FR,EN,IT,ES,PT,DE)"

#: reservit-hotel.php:58
msgid ""
"Dynamic display of the button text in the user's language (default is "
"English if the visitor's language is not one of the programmed languages)"
msgstr ""
"Affichage dynamique du texte du bouton dans la langue de l’utilisateur "
"(Anglais par défaut si la langue du visiteur ne fait pas partie des langues "
"programmées)"

#: reservit-hotel.php:59
msgid "Ability to display or not an icon on the button"
msgstr "Possibilité d’afficher ou pas une icône sur le bouton"

#: reservit-hotel.php:60
msgid ""
"Window allowing the visitor to choose the parameters dates, number of "
"adults, number of children"
msgstr ""
"Fenêtre permettant au visiteur de choisir les paramètres dates, nombre "
"d’adultes, nombre d’enfants"

#: reservit-hotel.php:61
msgid "Responsive window on mobile with change of orientation management"
msgstr "Fenêtre responsive sur mobile avec gestion du changement d’orientation"

#: reservit-hotel.php:62
msgid ""
"The window is displayed in one of the 6 programmed languages(default is "
"English if the visitor's language is not one of the programmed languages)"
msgstr ""
"La fenêtre s’affiche dans l’une des 6 langues programmées (Anglais par "
"défaut si la langue du visiteur ne fait pas partie des langues programmées)"

#: reservit-hotel.php:63
msgid "Setting the appearance of the window close button"
msgstr "Paramétrage de l’apparence du bouton de fermeture de la fenêtre"

#: reservit-hotel.php:64
msgid ""
"Ability to display the price of a partner site in the window only if this "
"one is higher than your's"
msgstr ""
"Possibilité de faire apparaître le tarif d’un site partenaire dans la "
"fenêtre seulement si celui-ci est plus élevé que le votre"

#: reservit-hotel.php:67
msgid "Install"
msgstr "Installation"

#: reservit-hotel.php:68
msgid ""
"Proceed as for any other plugins to install and activate in the extension "
"tab of admin menu"
msgstr ""
"Procédez comme pour n’importe quel autre plugin pour installer et activer "
"dans l’onglet extension du menu admin"

#: reservit-hotel.php:69
msgid "A Reservit Hotel menu will appear in the admin menu side bar"
msgstr "Un menu Reservit Hotel apparaitra dans la barre latérale du menu admin"

#: reservit-hotel.php:70
msgid ""
"Go to the admin menu appearance>widgets tab and slide the Reservit Hotel "
"widget into any widget zone available in your theme : footer widget zone is "
"a good choise. Any way, the display position of the widget elements is "
"automatic."
msgstr ""
"Aller dans l’onglet apparence>widgets du menu admin et glisser le widget "
"Reservit Hotel dans n’importe quelle zone widget disponible de votre thème : "
"la zone widget pied de page est un bon choix. Peu importe, la position "
"d’affichage des éléments du widget est automatique."

#: reservit-hotel.php:71
msgid "Set the resevit plugin options in each tab of the Reservit Hotel menu"
msgstr ""
"Configurer les options du plugin reservit dans chaque onglet du menu "
"Reservit Hotel"

#: reservit-hotel.php:72
msgid "That's it!"
msgstr "C’est tout!"

#: reservit-hotel.php:74
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: reservit-hotel.php:75
msgid "May 15 2019"
msgstr "15 mai 2019"

#: reservit-hotel.php:76 reservit-hotel.php:82
msgid "What does this new version bring?"
msgstr "Qu’apporte cette nouvelle version?"

#: reservit-hotel.php:78
msgid "session_start removed"
msgstr "Suppression de session_start"

#: reservit-hotel.php:79
msgid "use of a cookie"
msgstr "Utilisation d’un cookie"

#: reservit-hotel.php:81
msgid "May 2nd 2019"
msgstr "2 mai 2019"

#: reservit-hotel.php:84
msgid "Styles and scripts enqueuing too early is now fixed"
msgstr ""
"Résolution du problème de styles et scripts qui se chargeaient trop tôt"

#: reservit-hotel.php:86
msgid "February 26th 2019"
msgstr "26 février 2019"

#: reservit-hotel.php:88
msgid ""
"Compatibility with php versions before 5.5 fixed in file reservit-hotel-"
"bestprice-widget.php"
msgstr ""
"Résolution de la compatibilité avec les versions php avant 5.5 dans le "
"fichier reservit-hotel-bestprice-widget.php"

#: reservit-hotel.php:90
msgid "February 22nd 2019"
msgstr "22 février 2019"

#: reservit-hotel.php:92
msgid "Translation update"
msgstr "Mise à jour de la traduction"

#: reservit-hotel.php:94
msgid "February 21st 2019"
msgstr "21 février 2019"

#: reservit-hotel.php:96
msgid "Language detection improvement"
msgstr "Amélioration de la détection de la langue"

#: reservit-hotel.php:97
msgid ""
"Compatibility with php versions before 5.5 fixed (Fatal error message on "
"activation at line 232)"
msgstr ""
"Résolution de la compatibilité avec les versions php avant 5.5 (Message "
"erreur fatale lors de l’activation à la ligne 232)"

#: reservit-hotel.php:99
msgid "March 29th 2018"
msgstr "29 mars 2018"

#: reservit-hotel.php:101
msgid "Bug fixed on CSS page by using the latest version of colorpicker"
msgstr ""
"Bug corrigé sur la page CSS par l’utilisation de la dernière version du "
"colorpicker"

#: reservit-hotel.php:103
msgid "October 27rd 2017"
msgstr "27 octobre 2017"

#: reservit-hotel.php:105
msgid "French and English translation of settings interface"
msgstr "Traduction de l’interface de configuration en Français et Anglais"

#: reservit-hotel.php:106
msgid "Alpha channel added for transparency in colorpicker"
msgstr ""
"Canal Alpha ajouté pour les options de transparence dans le sélecteur de "
"couleur"

#: reservit-hotel.php:107
msgid "Major changes in CSS setting options"
msgstr "Changements majeurs dans les options CSS"

#: reservit-hotel.php:108
msgid "Optimisation of language selection"
msgstr "Optimisation de la sélection de la langue"

#: reservit-hotel.php:109
msgid "Size and position of pop-up window and button are now automatic"
msgstr ""
"La taille et position de la fenêtre et du bouton sont maintenant automatiques"

#: reservit-hotel.php:110
msgid ""
"On wide enought screen, the pop-up window is shown at the initialization "
"instead of the button"
msgstr ""
"Sur un écran assez large, la fenêtre apparaît à l’initialisation à la place "
"du bouton"

#: reservit-hotel.php:111
msgid ""
"Use of session variable to display the button instead of the pop-up window "
"if the user has already closed the pop-up window one time in the session"
msgstr ""
"Utilisation d’une variable de session pour afficher le bouton à la place de "
"la fenêtre pop-up si l’utilisateur a déjà fermé la pop-up une fois dans la "
"session"

#: reservit-hotel.php:112
msgid "Minor changes in JS"
msgstr "Changements mineurs dans JS"

#: reservit-hotel.php:113
msgid "Custom CSS issue fixed"
msgstr "Problème de custom CSS résolu"

#: reservit-hotel.php:114
msgid "Validation and sanitization of options fields and $_POST"
msgstr "Validation et assainissement des champs d’options et $_POST"

#: reservit-hotel.php:115
msgid "Output escaped for security"
msgstr "Affichages clarifiés pour la sécurité"

#: reservit-hotel.php:117
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des versions"

#: reservit-hotel.php:118
msgid "June 19th 2017"
msgstr "19 juin 2017"

#: reservit-hotel.php:120
msgid ""
"Display of the button after complete loading of the page to avoid the "
"appearance of the button in its widget zone"
msgstr ""
"Affichage du bouton après chargement complet de la page pour éviter "
"l’apparition du bouton dans sa zone widget"

#: reservit-hotel.php:121
msgid "Minor bug correction"
msgstr "Correction de bug mineurs"

#: reservit-hotel.php:122
msgid "Cleaning options when uninstalling the plugin"
msgstr "Nettoyage des options lors de la désinstallation du plugin"

#: reservit-hotel.php:125
msgid "Who can use this plugin?"
msgstr "Qui peut utiliser ce plugin?"

#: reservit-hotel.php:126
msgid ""
"For the plugin to work properly you must have subscribed to the reservit "
"online hotel reservation service."
msgstr ""
"Pour que le plugin fonctionne correctement vous devez avoir souscrit au "
"service de réservation d’hôtel en ligne de reservit."

#: reservit-hotel.php:128
msgid "Are you interested by reservit services?"
msgstr "Les services de reservit vous intéressent?"

#: reservit-hotel.php:129
msgid "Ask for a quote"
msgstr "Demer un devis"

#~ msgid "Inline Custom CSS replaced by .php Css file"
#~ msgstr "Custom CSS en ligne remplacé par fichier CSS type .php"

#~ msgid "on button"
#~ msgstr "sur le bouton"

#~ msgid "Setting options : button positon removed"
#~ msgstr "Options de configuration : position du bouton supprimé"

#~ msgid "Setting options : sizing of pop-up window removed"
#~ msgstr "Options de configuration : dimensions de la fenêtre supprimé"

#~ msgid "Setting options : border of pop-pup window and close button removed"
#~ msgstr ""
#~ "Options de configuration : bordure de la fenêtre et du bouton de "
#~ "fermeture supprimé"

#~ msgid "Setting options : border of button added"
#~ msgstr "Options de configuration : bordure du bouton ajouté"

#~ msgid "Setting options : color of button, text and hover for mobile added"
#~ msgstr ""
#~ "Options de configuration : couleur du bouton, du text et survol pour "
#~ "mobile ajouté"

#~ msgid "Setting options : background-color of pop-up window removed"
#~ msgstr "Options de configuration : couleur de fond de la fenêtre supprimé"

#~ msgid "Setting options : choise of form orientation removed"
#~ msgstr ""
#~ "Options de configuration : choix de l’orientation du formulaire supprimé"

#~ msgid "Setting options : only one border radius value for the button"
#~ msgstr "Options de configuration : une valeur de rayon de bordure seulement"

#~ msgid "Content parameters"
#~ msgstr "Paramètres de contenu"
